Mon glossaire

Au fil de mes 46 ans de traduction, j’ai constitué une sorte de glossaire/lexique/fourre-tout, épisodiquement revu, corrigé et complété, dans un premier temps avec PCTools, puis Superbase. Vous le trouvez ici, m’enfin. Non exhaustif et sans nulle prétention, il n’est pas à vendre, ni à copier ou payant pour des raisons évidentes de droits d’auteur. Partez à la découverte de plus de 500 000 entrées, débouchant sur quelque 930 000 traductions multilingues. Tant qu’on y est…

Attention: pour mon glossaire, je vous déconseille vivement le navigateur EDGE, incapable d’interpréter correctement les voyelles infléchies. À cette exception près, je suis fervent de Microsoft depuis plus de 40 ans. Fin de la séquence publicitaire.

Optez plutôt pour BRAVE, GOOGLE CHROME, FIREFOX, voire TOR si vous n’avez pas froid aux yeux et que vous souhaitez cacher votre identité ou que vous êtes adepte du Deep Web.